Português, página 4: sobre Tadoussac

Hotel Tadoussac no coração da vila

A magnífica aldeia de Tadoussac está localizada na costa norte do rio Saint-Laurent, na fronteira da região de Côte-Nord,  em Quebec, e a uma curta viagem de balsa da região de Charlevoix, a oeste.

Ferries no Fiorde de Saguenay

Uma pequena vila, vocacionada sobretudo para o turismo, está aninhada entre o majestoso Fiorde de Saguenay, o imenso Rio São Lourenço e a floresta boreal. As águas circundantes abrigam  uma grande variedade de mamíferos marinhos. Diversas espécies de baleias, incluindo as famosas belugas, residem ali durante muitos meses do ano, e as excursões marítimas para observa-las são um deleite para os visitantes.

Marina e Praia de Tadoussac

O Parque Nacional do Fjord-du-Saguenay é outra atração que traz muitos entusiastas de caminhadas, com a sua rede de trilhas florestais que atravessam por lagos e penhascos e levam a mirantes de tirar o fôlego.

Entroncamento do Fiorde de Saguenay e do Rio Saint-Laurent

Não é de estranhar que tantos turistas da Europa e de todo o mundo se reúnam aí em busca de uma experiência extraordinária. Foi infelizmente neste local excepcionalmente belo que o « rapaz de Tadoussac » perdeu a vida em Outubro do início dos anos 2000.

Igreja histórica de Tadoussac

Fixada na calçada de Tadoussac, junto à pequena igreja de telhado vermelho, há uma placa com um verso da bela canção « Le plus beau voyage », de Claude Gauthier. Ouvindo a letra da canção e retirando-a do seu contexto político, surpreendentemente encontramos um poema que poderia ter sido escrito para o rapaz de Tadoussac, especialmente se descobrirmos que ele era de origem francesa. O tempo o dirá…

É ainda mais surpreendente encontrar esta placa de granito na própria aldeia de Tadoussac, como se tivesse sido colocada ali em sua memória. Recordemos que ele faleceu em outubro, no início dos anos 2000, e que não foi encontrada nenhuma bagagem…

Sou da América e da França

Sou de desemprego e exílio

Sou de outubro e esperança

Sou uma raça em perigo

Podemos também ouvir frases como : sem um adeus, sem bagagem, eu estou destinado para o ano 2000, bem como uma referência profunda à conexão da cultura franco-canadense com essa rica natureza de Quebec, com a qual o rapaz de Tadoussac conviveu em seus últimos dias e de onde ele deixou este mundo.

Link para a música original: https://youtu.be/krNCqBJ_pmc?list=RDkrNCqBJ_pmc

Um poema não é escrito para ser traduzido, então aqui está o poema original em francês e o seu significado em português :

J′ai refait le plus beau voyage
De mon enfance à aujourd'hui
Sans un adieu, sans un bagage
Sans un regret ou nostalgie

J′ai revu mes appartenances
Mes 33 ans et la vie
Et c'est de toutes mes partances
Le plus heureux flash de ma vie

Je suis de lacs et de rivières
Je suis de gibier, de poissons
Je suis de roches et de poussières
Je ne suis pas des grandes moissons
Je suis de sucre et d'eau d′érable
De Pater Noster, de Credo
Je suis de dix enfants à table
Je suis de janvier sous zéro

Je suis d′Amérique et de France
Je suis de chômage et d'exil
Je suis d′octobre et d'espérance
Je suis une race en péril

Je suis prévu pour l′an 2000
Je suis notre libération
Comme des millions de gens fragiles
À des promesses d'élection

Je suis l′énergie qui s'empile
D'Ungava à Manicouagan
Je suis Québec mort ou vivant
Je suis Québec mort ou vivant
Retomei a mais bela viagem
Da minha infância até hoje
Sem despedida, sem bagagem
Sem arrependimento ou nostalgia

Revisei os meus pertences
Os meus 33 anos e a minha vida
E é de todas as minhas partidas
O flash mais feliz da minha vida

Sou de lagos e rios
Sou de caça, de peixe
Sou de pedras e pó
Não sou das grandes colheitas
Sou de açúcar e seiva de bordo
Do Pai Nosso, do Credo
Sou de dez crianças à mesa
Sou de janeiro abaixo de zero

Sou da América e da França
Sou de desemprego e exílio
Sou de outubro e esperança
Sou uma raça em perigo

Estou destinado para o ano 2000
Sou a nossa libertação
Como milhões de pessoas frágeis
Às promessas eleitorais

Sou a energia que se acumula
De Ungava a Manicouagan
Sou o Quebec, morto ou vivo
Sou o Quebec, morto ou vivo

Para acessar a página de comentários, clique aqui

Voltar à página 3: Se quiser saber mais, clique aqui

Voltar à página 2: Sobre o Menino Tadoussac, clique aqui

Voltar à página de apresentação, clique aqui

Entre em potato: tadoussacboy@hotmail.com

Facebook: Tadoussac Boy. Ajude compartilhando o aviso de desaparecimento da página de Facebook com todos os seus contatos.